Capítulo 8: Viajando con mareo
Beatrice: Supongo que deberías estar mejor ahora.
Subaru: No, espera un poco más. Wow, esto es terrible, el
mundo todavía está temblando. Todavía estoy temblando. Incluso la muerte no
puede curar esta enfermedad ...
En una calle frente a un gran acueducto, Subaru y Beatrice
se sentaron uno al lado del otro, con los pies colgando por el costado del
canal. Juntos, admiraron el flujo del agua clara. Los transeúntes sonrieron levemente
al verlos. Quizás asumieron que eran hermanos, o quizás pensaron que eran
turistas que nunca habían visto tales estructuras.
Subaru: Ninguno de esos supuestos está completamente
equivocado ... pero es triste que realmente no sepan cuál es nuestra relación.
Ueh.
Beatrice: Debes centrarte en recuperarte en lugar de
preocuparte sin sentido, de hecho. Me pregunto por qué crees que Betty está
aquí, supongo.
Subaru: ¿Te preocupaba que me sintiera solo? Beako es muy
amable.
Beatrice: ... eso es irrelevante, de hecho. Solo apúrate y
mejora, supongo.
Para acomodar el peso de Subaru apoyada en ella, Beatrice
tensó su pequeño cuerpo. Al ver esto, el amor de Subaru por ella aumentó
exponencialmente. ¿Podría alguna vez dejar de crecer?
Hace unos quince minutos, Subaru se había visto obligado a
continuar su viaje a pie después del alboroto que había creado con su mareo.
Emilia, Otto, Garfiel permanecieron en el barco para dirigirse a las negociaciones
con la Compañía Muse y Kiritaka.
Originalmente, Emilia también había querido acompañar a
Subaru a pie, pero Otto había dicho: Mientras más esperemos a la otra parte,
peor será nuestra impresión. Siguiendo su consejo, ella dejó a Subaru atrás.
Probablemente fue la decisión correcta.
Subaru: Bueno, incluso si Anastasia nos hubiera dicho que
tengamos cuidado ... a plena luz del día, la mayoría de las personas probablemente
no van a intentar nada.
Ciertamente, había ansiedad por quedarse solo en una ciudad
desconocida después de haber sido invitado por un oponente político, pero había
una escolta llamada Garfiel para lidiar con eso. Sin embargo, el Subaru ,
actualmente solo, era lo suficientemente importante para el Campamento Emilia que
un ataque contra él no era completamente inconcebible.
Aun así, si Anastasia tenía intenciones maliciosas, era
demasiado inteligente como para organizar un ataque contra él a la mitad del
día. Además, Subaru confiaba en que Julius no aprobaría ningún tipo de emboscada.
Subaru: Como él había dicho, un caballero debe permanecer
caballeroso en todo momento ...
Beatrice: Subaru. Es bastante molesto cuando te ríes para ti
mismo, supongo.
Subaru: ¡Espera, no me estaba riendo del todo! ¡Bueno, nunca
pensaría en ese chico y me reiría! De todos modos, vamos.
Subaru se levantó y respiró hondo, frotándose los brazos y
el cuello ligeramente. Aunque todavía se sentían un poco pesados, el mareo
había desaparecido. Podría más o menos moverse normalmente otra vez.
Beatrice: Bueno, Betty ayudará si es necesario, supongo.
Subaru: Ohh, cuento contigo. Aun así, dudo que pase algo.
Solo un idiota nos atacaría a plena luz del día con tanta gente alrededor.
Todos los candidatos del rey debían vigilar su reputación.
En público, debían parecer agradables y auténticos. Emilia, que era una chica
naturalmente honesta y amable, y no lo haría porque necesita preocuparse por
las pretensiones ajenas.
Subaru: En otras palabras, ¡la verdadera ventaja de Emilia
sobre los otros candidatos es su inocencia angelical ...!
Beatrice: Tus pensamientos van en una dirección
desagradable, de hecho. —Subaru, Subaru, mira, vamos por ese camino, supongo.
Sígueme.
En el último año, Beatrice se había acostumbrado por
completo a aguantar a Subaru, que se distraía fácilmente. Ella había estado
navegando por el paisaje urbano desconocido con facilidad mientras lo guiaba
con la mano. La sede de la Compañía Muse aparentemente estaba ubicada en el
límite entre el primer y segundo distrito. Subaru, habiendo estado mareado,
solo había registrado vagamente las direcciones, pero Beatrice los había
memorizado a todos. Si tuvieran un problema, sería la complejidad de los
caminos de Pristella.
A pesar de que habían llegado siguiendo el canal principal,
tuvieron que tomar desvíos alrededor de varias pequeñas vías fluviales que
alimentan el principal. A veces había puentes, pero en varias ocasiones Subaru
tenía que saltar por encima de una estrecha vía de agua mientras llevaba a
Beatrice.
Beatrice: Subaru, esa es una fuente espléndida, supongo.
Subaru: Tienes razón ... Beako, ¿cómo llegamos al parque?
La fuente que había llamado la atención de Beatrice estaba
en el centro de un parque. Estaba rodeado de macizos de flores bien mantenidos
y juegos de niños. Esta fue de hecho una vista pacífica y relajante. El único
problema fue,
Subaru: ¿Es aquí donde se supone que debemos ir? Este es el
último lugar en el que me imagino encontrando al heredero de una gran empresa.
Si los hombres de negocios hicieran tratos aquí, entonces todo su dinero se
mojaría.
Beatrice: Me pregunto si el mareo te hace cínico, supongo.
Eso es lo primero en lo que piensas al ver este hermoso paisaje ... Betty
siente pena por ti, de hecho.
Subaru: Yo esperaba que te hubieras sonrojado y hubieras
tratado de ocultar este error, pero ahora te estás volviendo bastante fresca
... estás rompiendo el corazón de tu padre.
Beatrice: hyaaa, ¡son cuatrocientos años demasiado pronto
para llamarte padre de Betty! Subaru carece de conciencia al discutir tales
asuntos, de hecho!
Subaru no estaba seguro de por qué Beatrice había
reaccionado exageradamente a la segunda mitad de su sentencia, pero no siguió
con el tema. Su problema en este momento era descubrir cómo llegaron al parque.
Subaru: Beako. Ya que me guiabas con tanta confianza, ¿pensé
que sabías el camino?
Beatrice: Conozco el destino, de hecho. Sin embargo, los
caminos eran complicados, supongo. Con el fin de no perderse, he utilizado el
'método de la izquierda' que había leído antes. No funcionó, supongo.
Subaru: ¿El 'método de la mano izquierda'?
Beatrice: Extender tu mano izquierda y seguir la pared, de
hecho.
Subaru: ¿No es eso para laberintos?
El método de Beatrice fue una táctica bien conocida para
conquistar un laberinto. Subaru reconoció su efectividad, pero también hubo
varios inconvenientes. A saber,
Subaru: ¡si empiezas a usar el método de la mano izquierda
en medio de un laberinto, podrías terminar tocando la pared interior y nunca
poder salir! ¡Además, no estamos en un laberinto, estamos en una ciudad!
Beatrice: hmph! Es como Subaru ignorar la sabiduría probada
y aceptada, supongo. Betty era una bibliotecaria que manejaba un archivo
prohibido. Ella se compadece de cualquier tonto que ignora la sabiduría de la historia,
de hecho.
Subaru: ¡No soy un tonto, eres un tonto por asumir que
entiendes todo!
Tenía la edad suficiente para ser justa (400 años), pero le
tomó el tiempo suficiente para ingresar al mundo exterior (400 años), que
existía una brecha suficiente (400 años) entre su lógica y el sentido común. Y
así, ella era una loli sorprendentemente poco confiable.
Beatrice: Me pregunto si Subaru tiene una mejor idea, de
hecho. Veamos que lo intentas, supongo.
Se puso las manos en la cintura, fijándose en Subaru con una
mirada desagradable.
- Por otro lado, Subaru acababa de sufrir la vergüenza de dejar
que Beatrice viera su mareo y quería compensarlo aparentando ser confiable.
Subaru: Ja, ja. Decidiste correctamente que este lugar es
como un laberinto, pero te equivocaste al pensar que era un laberinto perfecto
y usar la regla de la mano izquierda. Tengo algunas tácticas menos defectuosas,
no, sin defectos.
Beatrice: Ho ho, tienes bastante confianza, supongo.
Adelante y cuéntame tu plan, de hecho.
Subaru: Hee, te lo diré. Su nombre es el Método enjaulado.
Beatrice: ——
Beatrice inclinó la cabeza, con un signo de interrogación
flotando sobre ella. El nombre no transmitía el contenido real de su plan, por
lo que Subaru se aclaró la garganta y comenzó a explicar a fondo.
Subaru: está bien En primer lugar, llamaremos a nuestra
posición actual el punto de partida. Si procedemos, eventualmente llegaremos a
una bifurcación. Continuaremos hasta que lleguemos a un callejón sin salida.
Luego, volveremos a nuestra primera bifurcación.
Beatrice:… mm, continúa, supongo.
Subaru: Entonces, mapearemos esa rama y elegiremos otra.
Usando el mismo método que la primera rama, caminaremos hasta llegar a un
callejón sin salida. Eventualmente, tendremos cada rama y cada camino de la
mazmorra trazado.
Beatrice: ¡Eso llevaría demasiado tiempo, de hecho! Me
pregunto si llegaríamos antes del anochecer, ¡ supongo!
Subaru: I-Idiota! ¿Qué hay de malo en tomar el camino seguro?
Muchas personas lo hacen¿Piensas con seguridad
sobrevivir a un calabozo con este método? ¡Estoy haciendo lo que dijiste, confiando
en la sabiduría de la historia!
Beatrice: ¡Perder de vista su objetivo confiando en la
sabiduría es un mal hábito, de hecho!
Ciertamente, le dolió que Beatrice pisoteó su idea, pero
incluso Subaru tuvo que admitir que su plan tenía demasiadas fallas. Era una
táctica que consumía mucho tiempo y, además, no tenían bolígrafo ni papel para
dibujar un mapa.
Subaru: Entonces solo hay otro método ...
Beatrice: ¿Qué es, de hecho? La confianza de Betty en ti es
significativamente menor ahora, supongo.
Aunque este método era confiable, no iba a mejorar la imagen
de Subaru. Actuar de buena fe no te hace confiable.
Subaru: De acuerdo, tendremos que trabajar juntos aquí.
Beatrice: ¿En qué?
Subaru: Vamos a pedir humildemente direcciones.
Beatrice: Eso está bien, de hecho ...
Subaru había aceptado que no podía resolver el problema por
su cuenta. Pensó que el orgullo de Beatrice sería el único problema, pero ella
también parecía estar de acuerdo. Afortunadamente, Kiritaka Muse era un
comerciante famoso y estaba muy involucrado en la planificación urbana. Todos
sabrían dónde estaba su oficina. Con eso en mente, Subaru miró alrededor,
esperando encontrar a alguien a quien preguntar. Pero,
Subaru: Aunque esto es un parque, no hay nadie aquí.
Beatrice: El momento es malo, de hecho. Es tarde, el momento
perfecto para la siesta, supongo.
Subaru definitivamente estuvo de acuerdo con Beatrice y la
tentación de dormir la siesta a la sombra aumentó. Decidió regresar a la
dirección del canal principal, donde había más gente, cuando,
Subaru: "¿Escuchas algo?
El débil sonido del viento y el agua. No, ¿era el sonido de
una voz humana cantante?
——
Subaru solo podía oírlo de manera intermitente, pero fue
atraído hacia él, buscando la fuente. A su lado, Beatrice también parecía
moverse hacia el sonido. Al llegar a la escena, se pusieron de pie, abrumados,
olvidando incluso respirar.
—Una niña solitaria estaba de pie
frente a un monumento en la parte de atrás del parque, con su voz en alto.
Era una niña pequeña de piel oscura, ojos grandes y redondos
y una cara vibrante. Sus largas coletas amarillas estaban decoradas con
pequeños y extraños adornos. En sus manos, sostenía un instrumento entre el
tamaño de una guitarra y un ukelele. Ella jugó y cantó simultáneamente.
La energía contenida en la canción solo podría ser descrita
como abrumadora.
Subaru, escuchándola cantar, sintió un chillido inexistente
en su rostro y un terremoto inexistente bajo sus pies. La claridad, el volumen,
de su canción era abrumadora. Su voz, cantando una melodía bádica, era el único
sonido en existencia.
——
Esa chica solitaria, usando solo su voz y los dedos, creó
una energía comparable a la de una orquesta.
Subaru estaba lejos de ser el único que había sido
completamente cautivado por ella. Había una audiencia de alrededor de veinte
personas, todas conteniendo la respiración, completamente inconscientes de
Subaru. Del mismo modo,
Subaru solo había notado a la chica cantante, cuya presencia
dominaba completamente el espacio.
Mientras todo el cuerpo de Subaru temblaba, la canción de la
chica llegó a su clímax y el entusiasmo de la audiencia llegó a su punto máximo
: Chica: "Sin dinero, sin futuro, sin esperanza, solo
con vanidad". ¿Qué puedo ver sino la oscuridad? Y más allá de esa
oscuridad, nada. El fin, el fin, el fin es el acercamiento.
Subaru: ¡¿Cómo es esta canción tan emocionante incluso
después de calmarse, Oi ?!
Chica: ¿Eh?
La canción que ni siquiera los sueños podían creer fue
interrumpida inesperadamente por Subaru.
Tan pronto como la sorprendió, la niña dejó de cantar y dejó
caer sus instrumentos. Por supuesto, la música también se había detenido. —De
inmediato, la intensa atmósfera que rodeaba a la chica se desvaneció. Subaru se
dio cuenta de que lo había arruinado.
Subaru: Oh no, no leí el estado de ánimo. Lo siento, no
quise decir, ¡eso duele! —Hk! -¡Ay! ¡Eh !?
Beatrice: Subaru idiota, está arruinado, de hecho. Qué
desperdicio de una canción rara y encantadora, de hecho. Tenías que arruinarlo
sin pensarlo, supongo. Has ido demasiado lejos, de hecho.
Antes de que pudiera disculparse, un dolor agudo le atravesó
los dedos de los pies. Mirando hacia abajo, vio a
Beatrice indignada pisándole el pie con el talón. Beatrice
pareció volver a la realidad cuando se interrumpió la canción, y consideró que
esa interrupción era imperdonable. Entonces, oh ... ¿cuál era esa canción? Esto
es un parque ... hace un rato, estaba en la oscuridad.
No, no pude evitarlo en ese momento, pero ... El público que
había sido tragado por la canción volvió lentamente a la realidad. Todos se volvieron
hacia el criminal que había arruinado la canción. Ese era Natsuki Subaru, un
hombre que tenía fama de no leer el estado de ánimo.
—¡No hagas cosas sin pensar!
Todos en voz alta y enojados maldijeron a Subaru.
※
Beatrice: Gracias a todos, supongo. En realidad, lo disfruté.
Subaru: No suenas tan feliz. Echa un vistazo a mis pies,
¿siguen siendo del mismo tamaño? ¿Están bien mis pies?
Beatrice: No me importaría, de hecho. Por ahora, no consideres
a Betty tu compañera, supongo.
Beatrice volvió la cara y negó obstinadamente a Subaru, así
que lo comprobó por su cuenta. Su pie derecho casi había doblado su tamaño.
Subaru había echado agua en el concierto, por lo que su
reacción no fue del todo inesperada.
Uno por uno, la audiencia le agradeció a la chica que cantó
y le estrechó la mano, y casi la mitad de ellos había pisado el pie de Subaru
antes de irse. Subaru no había podido decir cualquier cosa, y Beatrice lo había
tolerado, dejando a Subaru un enemigo público. Subaru se preparó para el
sangrado externo e interno en sus pies.
Subaru: ¿No crees que deberías dejarme confiar en tu magia
de curación?
Beatrice: De hecho, sería un desperdicio de mi mana que se
acumula lentamente. Espera a que se cure naturalmente, o pregúntale a Emilia,
supongo.
Subaru: Tú y Emilia han estado cuidándome por mucho tiempo,
eh.
Desde que había venido a este mundo, había sufrido una
cantidad cada vez mayor de lesiones, pero rara vez duraban. Incluso las heridas
de su parkour diario, como moretones, abrasiones y esguinces, serían curadas
rápidamente por Emilia o Beatrice. Su miedo al dolor no había disminuido, pero
hubo un alivio al saber que todas sus heridas tenían una cura.
Subaru: Bueno, esta vez trataré el dolor como una lección.
Dicho esto, Subaru acarició la cabeza de Beatrice, que
todavía estaba rechazándolo. Beatrice le dio sus suaves manos.
Beatrice: Bueno ... bueno, supongo que está bien, de hecho.
Mientras reflexione sobre ello y aprenda su lección, supongo.
Subaru: Sí, voy a hacer eso. Lo siento estaba equivocado…
Subaru y Beatrice terminaron su charla, y se volvieron hacia
la niña. Debido a que había sido problemático para ella, Subaru intentaría
disculparse. La niña, que había estado observando todo el tiempo, dijo
: Niña: ¡Una inspiración!
Subaru: ¿Eh?
Chica: escucha. —No sé la diferencia entre nuestros años.
Dejando atrás a un asombroso Subaru, la chica le ata el
instrumento y al instante encuentra un ritmo. Se cronometró, respiró hondo y
comenzó a cantar.
Chica: mi amor, lo ves, lo sientes? La diferencia entre
nuestras edades. A pesar de que nuestro entorno puede cambiar, no me importaría
ni un poco. Todo lo que me importa es nuestra diferencia de altura. Espere, mi
amor. Por favor, espere un momento. Un poquito, un poquito, solo un poquito más.
Si me paro en la punta de mis dedos, puedo localizarte. Si los dos nos
mantenemos tan juntos, la diferencia en nuestras edades es irrelevante. Así que
por favor, solo dos años, por favor espere tanto. La distancia entre nuestro
amor se está derritiendo dulcemente.
Subaru: A medida que la distancia en nuestro amor se reduce,
se convierte en un amor silencioso y ardiente. Eventualmente, dos grullas nos
entregarán dos niños y nuestro futuro será una brillante historia de amor.
Beatrice: Eeeehhhhhh?
Al final de la canción de la chica, Subaru de repente se
unió con un rap. Beatrice levantó la voz con asombro, exigiendo una
explicación.
Beatrice: ¡Espera un minuto! ¿Por qué ... por qué Subaru
forma parte repentinamente de la canción, supongo? ¿Por qué aceptaste su
adición, de hecho?
Subaru: Oioi, ¿de qué estás hablando, Beako ... la canción
cruza una línea?
Liliana: ¡Bien dicho, el corazón de Liliana tiembla de
emoción!
Beatrice: S-Tu actitud de que Betty está equivocada es
inaceptable, supongo ...
Subaru, sintiéndose mal por Beatrice que no tenía a nadie de
su lado, se volvió hacia la chica de piel oscura.
Subaru: Permítame mencionar que Beako y yo no estamos en el
tipo de relación en la que están pensando
. Incluso si creciera dos años más, todavía no estaría
dentro de mi rango objetivo.
Liliana: ¿Eh? ¿Sólo tendrá trece o catorce años para
entonces? A pesar de cómo me veo, soy bueno para adivinar las edades. Bueno,
supongo que esta es una habilidad obtenida de la experiencia de vida.
Subaru: Ella tendrá aproximadamente 402 años de edad.
Liliana: Oh por favor. No hay necesidad de ser tan terco
solo porque llegué a la marca.
Ella rechazó las palabras de Subaru como una excusa y las ignoró.
Subaru también pensó que corregirla llevaría a demasiados problemas. De todos
modos, el tema había cambiado demasiado.
Subaru: Volviendo al tema original, ¿fue la inspiración que
mencionaste anteriormente la canción?
Liliana: si, eso es correcto A pesar de cómo me veo, me
muevo fácilmente. Una vez que vi tus interacciones, sentí que necesitaba
inmortalizarlas en una canción. ¡Estate orgulloso!
La niña, hablando con rapidez y fluidez, levantó las manos o
la boca.
Liliana: Ah, pero, lo que hice no fue suficiente. Hermano
mayor ayudó agregando el bit al final. Esa fue la primera vez que tuve tal
reacción, estaba muy feliz.
Subaru: Eso fue porque el dios del rap me bendijo,
ciertamente no podría hacerlo de nuevo. No tengo la habilidad o experiencia.
Liliana: "Un momento único y brillante ...
Al ver que la comprensión mutua sin palabras entre los dos
agotó la paciencia de la niña que había quedado fuera.
Beatrice: Subaru.
Subaru: Mm, ¿qué es ... Beako?
Beatrice tiró de su manga hacia abajo y las ondas de choque
enviaron a Subaru a volar. El impulso no lo mataría, pero aún rebotaba por todo
el césped del parque.
—Mientras tanto, Beatrice se volvió
hacia la chica de piel oscura.
Beatrice: No es bueno que te inspires más, de hecho. Betty
está poniendo un Fin a eso, supongo. Si te resistes terminarás como él, de
hecho.
Liliana: Ha… a… a, um, haz…
Beatrice: Cállate, supongo. Solo piensa en responderle a Betty
rápidamente, de hecho. La razón por la que nada te está sucediendo ahora es
porque tu canción era hermosa, supongo. Pero quién sabe cuánto durará esta
misericordia, de hecho.
Incluso viéndola temblar, la voz de Beatrice no tuvo piedad.
Al ver a su apresurado asentimiento, Beatrice suspiró. La niña estaba demasiado
asustada para formar palabras. Luego,
Beatrice: Muse Company, lleve a Betty a donde está Kiritaka
Muse, supongo.
Liliana: ¿eh?
Beatrice: No lo diré de nuevo, de hecho. Liderar el camino o
estar sujeto a la ira de Betty, supongo.
Liliana: ¡Yo-te llevaré allí! ¡Voy alli!
Cuando se presiona con la opción, la chica levantó su
bandera blanca al instante. Beatrice asintió, satisfecha,
Mientras Subaru caminaba hacia ellos.
Beatrice: Dime si tienes alguna queja, de hecho.
Subaru: ¿Es aceptable usar tu maná así con fines educativos?
Beatrice: Depende de la hora y el lugar, supongo.
Subaru: Qué consideración tan amable, Beako. ¿Estaba bien
amenazar a alguien que nos guiara?
Subaru se rascó la cara y miró hacia abajo. Beatrice lo miró
con una mirada hosca. Subaru continuó,
Subaru: Esa niña es probablemente la famosa cantante que
conoce a Kiritaka. Tal vez no deberíamos causarle una mala impresión.
Ella había mencionado que su nombre era Liliana antes, y no
había ningún error en esa habilidad para cantar , incluso si su personalidad no
era lo que él había imaginado.
Liliana: Haré lo que quieras que haga. E-Eh, ya sea guiándote
o lamiéndote los zapatos ... todo lo que pido humildemente ... es que me
perdones la vida ...
Había una chica en el suelo que pedía desesperadamente su
vida. Corrección, esa chica era la cantante Liliana. Aunque, mirándola, no se
podía ver rastro de la agraciada cantante.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario