UNA
ATMÓSFERA APLASTANTE EN LA SALA DE TÉ
PDF(COLABORACIÓN DE RAM-DESU):PDF AQUI
Todos los que actualmente se reunían en la sala de té eran
personas excepcionalmente importantes.
Emilia: Aun así, es sorprendente que Reinhard y Wilhelm
estén relacionados. No es de extrañar que ambos sean espadachines expertos.
Subaru: Es natural que no lo supiéramos, no teníamos ninguna
razón para hacerlo. Si las familias se basaran en similitudes, entonces serían
demasiado grandes, Emilia-tan.
El piso de madera debajo de la mesa larga estaba cubierto
con tapetes, al estilo de una sala de estar tradicional japonesa. Emilia y
Subaru estaban sentadas una junto a la otra, manteniendo una conversación
susurrada sin discutir nada demasiado significativo. Estaban charlando para
calmar sus nervios.
Beatrice: Betty ya está alerta y no permitirá que nadie
intente nada, de hecho. Subaru puede dejar de mirar a todos con tanta cautela,
supongo.
Subaru: Sabes que nací con una mirada mezquina, no estoy
mirando a nadie con recelo. Además, sé lo que es ser mirado con ojos fríos.
Beatrice también estaba sentada cerca de Emilia, vigilando
atentamente. Emilia se sentó con las piernas dobladas debajo de ella, y Subaru
tenía las piernas cruzadas, mientras que Beatrice estaba sentada con una
postura rígida. Era una posición que había tomado por el bien de Subaru, aunque
no pudo resistirse a moverse un poco.
Subaru: En cualquier caso, Garfiel está aquí si algo
sucediera. Y, además, nadie aquí actuaría tan precipitadamente.
La mirada de Subaru dejó a Beatrice, cuyas rodillas
temblaban, y dirigió su atención hacia la esquina de la sala de té, donde
estaba sentado Garfiel. Aunque notó a Subaru y quería saludarlo, su mano estaba
demasiado ocupada siendo atrapada por Mimi. En este momento, varias figuras
clave de la Elección Real se reunieron en la mesa, mientras que las otras vigilaban
la situación desde los rincones de la sala. En otras palabras, Garfiel y Mimi estaban
sentados juntos. Hetaro y Tibby también estaban presentes, mirando a Garfiel
con una malicia oscura. Joshua también estaba sentado en el salón de té,
luciendo extremadamente incómodo.
Reinhard: Estoy muy agradecido por esta hospitalidad.
Felt-sama puede tardar un poco en llegar ya que ella está en Pristella, pero
debería estar aquí en breve.
Anastasia: No tiene que ser tan formal, especialmente porque
aceptó mi invitación en tan poco tiempo. Oh, pero es una extraña coincidencia
que todos ustedes hayan llegado tan juntos.
Anastasia se acercó con suavidad para encontrarse con
Reinhard, consciente de la etiqueta. Reinhard levantó la cabeza y miró a
Julius, que estaba al lado de Anastasia.
Reinhard: Ha sido un tiempo, Julius. La última vez que nos
encontramos cara a cara fue en la Cámara de Comercio.
Julius: Ah, eso es correcto. Lamento haberles pedido a todos
que vengan en tan poco tiempo. Pero, me da tranquilidad saber que todos ustedes
se han mantenido a salvo.
Después de saludar a su amigo, Reinhard regresó a su
asiento. Si sentarse en la mesa reflejaba las posiciones de las facciones,
entonces Reinhard estaba sentado en la parte inferior. Sentado a la cabeza
estaba el anfitrión, Anastasia. Junto a Anastasia estaba Emilia y su facción, y
Reinhard, representando a la facción Felt, estaba sentado a su lado. Al otro
lado de Anastasia estaba,
???: parece que ha pasado mucho tiempo desde que todos se
han reunido de esta manera.
El orador, que lucía una sonrisa digna, era una hermosa
mujer de cabello verde. Ojos de color ámbar que parecían contener la imagen
misma de la armonía, vestida con un vestido azul marino femenino, que
desprendía un aire de nobleza. Aunque, si hubiera sabido cómo era ella antes, sería
difícil verla como la misma persona.
Emilia: Tampoco te hemos visto en mucho tiempo, Crusch-sama.
Parece que te va bien.
Crusch: Sí, eso es correcto. Anteriormente te causé muchos
problemas, así que permíteme ofrecerte mi agradecimiento. También he oído
hablar de algunos de los hechos en los que estuvo involucrado. Cuando recibí
las noticias, pensé que eran cosas que solo tú podrías hacer.
Crusch le respondió a Emilia en un tono suave. Su antiguo yo
decisivo parecía haber desaparecido junto con su memoria, y aún tenía que
recuperarlo. Ya no era una política inteligente y valiente, sino simplemente
una bella dama aristocrática. Si los eventos antes mencionados en los que
Emilia estaba involucrada fueran a suceder al yo actual de Crusch, seguramente
terminarían en tragedia.
Felix: Realmente, escuchar a la gente hablar de ti sobre eso
fue sorprendente. Erradicando la gran liebre y convirtiéndose en un usuario de
las artes espirituales, ¿quién hubiera esperado eso de Subaru-kyun?
Junto a Crusch, un joven femenino con orejas de gato y una
manera tímida habló. Él era felixTanto el caballero de Crusch como el mejor
curandero de Lugunica.
A diferencia de su increíblemente diferente maestro, Felix
no había cambiado en lo más mínimo. Fue tranquilizador, pero, al mismo tiempo,
seguía siendo difícil de entender.
Subaru: Bueno, convertirme en alguien en quien las personas
confían siempre ha sido uno de los objetivos más grandes de mi vida. En cuanto
a mi contrato con Beako, bueno, probablemente te moleste, pero mi vida estaba
en peligro en ese momento, así que no tuve más remedio que hacerlo.
Felix: ¿Aunque te di una advertencia tan solemne? Subaru-kyun
eventualmente colapsará debido al uso excesivo de su puerta. Sin Beatrice-chan,
se abrirá con una explosión, así que tendrás que ser especialmente cuidadoso.
Subaru: Lo sé. Y sé que no hay otro tipo que pueda hacer
feliz a Beako.
Aunque ambos hablaron en un tono relajado, la advertencia de
Felix fue un consejo serio y sincero, por lo que Subaru también respondió con
una actitud igualmente seria. Dejando caer una mano sobre las de Beatrice.
Considerando el consejo.
Subaru: Aun así ... No esperaba que Crusch-san y su facción
también hubieran sido invitadas. Ya me sorprendió encontrar a Reinhard afuera,
pero ahora estoy a punto de tener un derrame.
Felix: Agh. Eso sería demasiado dramático. Sin embargo, es
una sorpresa que todos coincidimos en llegar el mismo día, sin embargo.
Wilhelm: Dado que no se estableció una fecha y hora específicas
para la reunión, llegar juntos fue el resultado de estimaciones. —Es raro que
todos tengamos la oportunidad de reunirnos, así que esta es nuestra buena fortuna.
Este fue el último miembro del campamento Crusch. Sentado
junto a Crusch estaba Felix, que estaba sentado en una pose de mujer. Junto a
él estaban los viejos espadachines, Wilhelm, bebiendo su té. Estaba vestido con
el mismo atuendo de mayordomo que siempre, pero le quedaba bien con su aspecto
de bebedor de té. Debido a la disposición de los asientos, Reinhard y Wilhelm
habían terminado sentados uno al lado del otro.
Sin embargo, cualquiera que supiera de su historia se
sentiría incómodo.
Subaru: Aún no se han encontrado con los ojos ...
Subaru susurró su observación a Emilia, quien accedió en voz
baja. Wilhelm y Reinhardt eran, como abuelo y nieto, parientes directos, pero,
aparte de ofrecer bromas mutuas, aún tenían que reconocerse mutuamente. El salón
de té estaba dominado por el silencio, y Subaru se tomó el tiempo para pensar
en su situación. Los miembros de la facción de Emilia fueron, ya sea debido a
su actitud, naturaleza o infancia, en gran parte no capacitados para leer el
estado de ánimo. También fue difícil olvidar cómo Joshua, quien había regresado
después de ser convocado, dio un Whaa asustado cuando vio la situación.
La Casa Astrea. El nombre era tan conocido que incluso
Subaru conocía un poco de su historia familiar. El santo de la espada fue un
título que se transmitió de generación en generación, y el linaje de santo de
la espada significaba que la familia Astrea probablemente tenía la historia de
la mayor fuerza de combate en toda Lugunica. La obsesión de Wilhelm con la
ballena blanca obviamente vino de la derrota de su esposa, la anterior Espada
Santa. Conectar estos hechos llevaría a una pregunta. ¿Por qué eligió Wilhelm
tomar prestado el poder de la facción de Crusch, en lugar del poder de su
propia casa? Continuando con la pregunta, ¿por qué Reinhard no participó en la
lucha contra la ballena blanca?Wilhelm había dicho que había comenzado a
perseguir a la ballena blanca hace unos catorce años. Si la Elección Real
hubiera estado en curso, entonces Wilhelm no podría cooperar con Reinhard, que
era miembro de una facción enemiga. Eso tenía sentido. Pero cuando Wilhelm
comenzó su búsqueda de la ballena blanca, la Casa Astrea no tuvo nada que ver
con la Elección Real. Por supuesto, entonces Reinhard todavía habría sido un
niño y no habría tenido la capacidad de derrotar a la ballena blanca. Pero,
considerando su crecimiento posterior, ¿por qué Reinhard nunca buscó a la
ballena blanca?
Los sentimientos de Wilhelm y los pensamientos de Reinhardt,
Subaru no tenían ni idea de ninguno de los dos. —Si alguna vez estuvieran
dispuestos a discutirlo, le encantaría escuchar.Sin embargo, preguntar
directamente sería como cortar sin escrúpulos una herida vieja y frotar sal en
las cicatrices.
Y aunque Natsuki Subaru era increíblemente curioso, había crecido
bastante el año pasado. Llegó a comprender que, si presionaba el tema, la gente
lo encontraría molesto. Reinhard y Wilhelm, aunque estaban en facciones
hostiles, eran personas valiosas y talentosas con quienes Subaru tenía una
relación estable. Dejando de lado esa única curiosidad, el nivel de confianza
que depositaban en él era apenas bajo. Entonces, todo lo que podía hacer era
esperar que alguien más lo mencionara.
Emilia: Por cierto, Anastasia-san, ¿por qué reuniste a todos
aquí? Creo que tenías algún propósito ... ¿verdad?
Sin darse cuenta de la preocupación de Subaru, Emilia
dirigió una pregunta a Anastasia, quien adorno su cabeza con una sonrisa.
Anastasia: Por supuesto, tengo algo que me gustaría discutir
con cada uno de ustedes, pero, para responder a la pregunta de Emilia-san, tuve
que pensar bastante para encontrar algo que atrajera a cada uno de ustedes
aquí.
Emilia: Vinimos por las piedras mágicas, pero ¿y las otras?
Anastasia: Cada uno tiene sus propios deseos y necesidades.
Usar solo aquellos para reunir a todos hubiera sido bastante fácil ... pero hay
grupos extraños cuyos deseos son misteriosos.
Emilia: no entiendo ...?
Emilia frunció el ceño y se cruzó de brazos mientras
consideraba el problema, aunque el problema no era difícil. El solo hecho de
observar quién no estaba presente en ese momento señalaría la facción que se
negó a ser comunicativa.
Emilia: ¿No fueron invitadas Priscilla-sama y Al-dono?
Anastasia: Esos dos están completamente puestos en su propio
camino y no sabría dónde empezar a descubrir qué es lo que quieren. Para ser
honesto, incluso Felt-san trata la tierra y el dinero como si fueran
completamente irrelevantes.
Reinhard: En cuanto a eso, Felt-sama en realidad se ofreció
voluntariamente para venir por un capricho. Dicho esto, me gustaría que a ella
le importara un poco más esos asuntos.
Anastasia y Reinhard hablaron del asunto claramente y
expresaron la misma opinión. Al escuchar sus palabras, Emilia, que solo podía
estar de acuerdo con ellos, levantó la mano.
Emilia: También me gustaría saber más sobre las
circunstancias de todos. Aunque he trabajado duro para aprender, es difícil
entender las posiciones de todos.
Subaru: Entonces no hablemos de lo que sucedió hoy ...
Emilia: Hmph, Subaru, quise decir...
La mejilla de Emilia estaba siendo aplastada por su mano
derecha. Su mano izquierda aún descansaba sobre el hombro de Beatrice, donde,
ya sea como recompensa o como castigo, se había sentado durante demasiado
tiempo. En cualquier caso, las posiciones de la facción de Priscilla y la de
Felt eran claras. Entonces todo lo que quedó fue la razón, tal vez la
debilidad, que llevó a Crusch aquí.
Crusch: En cuanto a por qué vinimos a Pristella, fue porque
Anastasia-sama parece tener alguna información con respecto a la gula.
Subaru: ———
Como si leyera los pensamientos de Subaru, Crusch respondió.
Las palabras de Crusch golpearon a Subaru como una bala, y era algo que no
podía pasar por alto. Mientras tanto, Anastasia acariciaba su bufanda con una
sonrisa irónica.
Anastasia: No le estaba ocultando nada a Natsuki-kun, pero
hay una cuestión de prioridades. En estas circunstancias, resolver los
problemas de Crusch debería tener prioridad. ¿No es así?
Subaru: Gah, gr… shu-, fu-. F-bien, eso está bien.
Julius: Veo que has crecido un poco.
Subaru: ¡Cállate! Ya estoy a punto de estallar.
La venta al mejor postor fue la base de la toma de
decisiones en los negocios. Subaru logró frenar su furia ante la explicación de
Anastasia, que fue afortunada, desde que Julius había empezado a parecer
incómodo.
Subaru: ¿Quién eres, mi padre? Sobre ese tema, ¡mi papá
podría golpearme diez veces mejor que tú!
Felix: Eh ... Felix-chan está asustado ...
Subaru: ¡No te sacudan tan fácilmente! ¿Tienes miedo de tu
propia familia?
Subaru espetó a Felix, que se había acurrucado en Crusch,
pero estaba bromeando en lugar de asustarse. En ese sentido, sus palabras sobre
su padre, Kenichi, fueron ciertamente ciertas. La razón de Anastasia era
aceptable. Sin embargo, sería completamente otro asunto si la información se
diera solo a Crusch y no a Subaru. La información sobre la gula era crucial
para restaurar a Rem, quien aún dormía en la mansión de Roswaal.
A pesar de que había aceptado la razón, no se dejaría
engañar tan fácilmente.
Anastasia: Aunque estés poniendo una cara tan aterradora, te
sentirás más cómodo después de haber escuchado la historia completa.
Subaru: Entonces…. ¿es verdad?
Anastasia: No es una mentira, y estoy seguro de que la
facción de Crusch no tiene intención de guardársela.
Subaru se volvió hacia Crusch, que parecía tener algunas
dificultades para mantener una expresión compuesta.
Crusch: Es algo natural. Por supuesto, para recuperar mi
memoria, quiero la información sobre la gula. Sin embargo, también sé que
Subaru también está decidido a derrotar a la gula por el bien de esa joven.
Bajo tales circunstancias, no tengo ningún deseo de monopolizar la información.
Subaru: Crusch-san ...
Crusch: Además, cuantos más compañeros encuentre que
comparten mi objetivo, mejor. Cuantas más personas trabajen contra los
pecadores como el Culto de Brujas, más probabilidades tendremos de ganar.
Crusch, quien habló en tono suave, le dio tranquilidad a
Subaru. Su verdadero deseo era, por supuesto, restaurar sus recuerdos y mejorar
sus defectos. Pero eso no interfirió con su buena voluntad hacia Subaru.
Sosteniendo una naturaleza honorable que no había sido
atenuada en absoluto por su amnesia estaba esta mujer llamada Crusch Karsten.
Subaru: Estoy agradecido. Gracias, Crusch-san. Apreciaré la
oportunidad que me has dado. Seguro.
Crusch: Dicho esto, la información es nuestra prioridad. No
vamos a conceder eso.
En respuesta a la determinación de Subaru, Crusch enderezó
su espalda y se encontró con su mirada. Por supuesto. Compartieron una
competencia acalorada. Pero su sonrisa benevolente estaba fuera de lugar para
esta ocasión, por lo que ella y Subaru se rieron juntos. El que interrumpió el
momento fue el caballero de Crusch.
Felix: Nyau. Ver a Subaru y Crusch-sama así es realmente
molesto, basta. Acaso Subaru es un hombre codicioso ¿Las dos chicas a tu lado
no son suficientes? ¡Realmente nyow!
Crusch: Felix, eso no es algo muy cortés de decir. Subaru no
es alguien que se dejaría llevar por tentaciones como esa.
Subaru: Sí, no digas eso. Ciertamente, Crusch-san es hermoso
y muy linda, pero tengo un corazón leal ... aunque ahora mismo está dividido en
dos, pero, ¡¿cómo explicarlo?
Beatrice: Eso no es un corazón muy leal, de hecho. Deberías
quedarte callado y reflexionar sobre lo que acabas de decir, supongo.
Subaru, que había estado tratando de estar de acuerdo con
Crusch, tenía su oreja atrapada en el fuerte agarre de Beatrice. Sus ojos se
humedecieron en protesta, pero antes de que pudiera quejarse, notó que ella
estaba apuntando a Crusch.
Siguiendo el dedo de Beatrice, Subaru vio que Crusch llevaba
un brillante rubor. Recordando, ¿qué palabras extrañas había dicho?
Subaru: Oh no, Emilia-tan, ¿dije algo extraño?
Emilia: eh? Hmm, no estoy seguro. Subaru, acabas de hablar
de la forma en que usualmente me hablas ...
Subaru: Eso es correcto. Entonces, ¿qué hice? Tomar la mano
de Emilia-tan me permite pensar mejor, ¿puedo?
Emilia: si si Haz tu mejor esfuerzo.
Subaru se golpeó la frente con la mano que sostenía la de
Emilia, mientras lanzaba una mirada sombría.
Mientras tanto, Felix aprovechó la oportunidad para susurrar
a Crusch,
Felix: Mira, es así. Subaru-kyun es inconscientemente
excesivamente amigable con todos los que se reúne y siempre trata de
interpretar un acto guay y guapo. Es como si ya lo tuviera memorizado en la
cabeza. No le prestes atención.
Crusch: Sí, tendré cuidado. Ja, estaba un poco sorprendida.
Crusch le puso una mano en el pecho con un suspiro de
alivio. Subaru encontró esta acción femenina increíblemente linda. Crusch y Felix,
que desconocían sus pensamientos, se tomaron de la mano como si se hicieran una
promesa. Cualquiera que se haya topado con esta escena habría asumido que eran
novias.
Ahora, todos habían revelado sus razones para venir a
Pristella.
???: Ehh, todos ya están aquí. Originalmente escuché que se
suponía que debía reunirme con la señora de Kararagi.
La puerta de papel se abrió de golpe, revelando a la chica
que estaba detrás de ella. Era una chica ágil y bonita, rubia, con grandes ojos
castaños y una sonrisa torcida. Su pequeña cara estaba llena de encanto
travieso y su físico delgado pero ágil parecía un toque más femenino. Al igual
que antes, estaba vestida con un traje enfocado en mejorar la velocidad de
movimiento, uno que también dejaba su ombligo y piernas expuestas.
Felt: ¿Qué, sorprendido de que todavía me vea de esta
manera? Solo ha pasado un año, ya sabes.
Reinhard: Felt-sama.
Todos se desplomaron al verla, y Felt sintió su decepción.
Reinhard, sin embargo, se puso de pie para darle la
bienvenida a su maestro cuando ella se acercó.
Reinhard: Estaba seguro de haber dejado un cambio de ropa en
el carro del dragón, ¿qué pasó?
Felt: ¡Bah! Quería hacer turismo en algo cómodo. Al decir
eso, querías que me cambiara en el hotel, pero ¿quién usaría algo que se viera
que pica tanto? ¡Ya deberías saber eso de mí!
Reinhard: Eso es realmente igual que tú ...
Reinhard le puso una mano en la frente, hablando en un tono
indefenso. Felt, que arrastraba al héroe más fuerte del reino como un juguete,
parecía feliz de entrar en la habitación.
Felt: Correcto, y aquí estoy. —Estoy agradecido por su
hospitalidad hoy y espero que nuestras discusiones salgan bien. Allí, todo
hecho con saludos.
Por un momento, Felt se parecía a la hija de un noble. Dio
una sonrisa traviesa e hizo una reverencia sin una falda, e inmediatamente
volvió a su estado habitual.
Subaru era bastante consciente de su propio desacuerdo con
la comunidad aristocrática, pero la actitud de Felt hacia ellos parecía haber
empeorado notablemente en el último año.
Felt: Hombre, este es un edificio realmente extraño. Nunca
había visto uno igual, así que sentí curiosidad y exploré un poco antes de
venir aquí. Felt se sentó en el tapete originalmente ocupado por Reinhard,
quien se movió a otra y se sentó seriamente a su lado.
Por casualidad, Felt estaba ahora al lado de Wilhelm,
separando abuelo y nieto.
Emilia: Bueno, mucho tiempo sin verte, Felt-chan. ¿Como has
estado?
Felt: es raro tener -chan añadido a mi nombre. Bueno de todos
modos, he estado bien. Tú Nēchan, has estado ... un poco demasiado animada,
¿no? He escuchado muchos rumores sobre cosas realmente aterradoras.
Emilia: Es Subaru quien ha estado animado, no yo. En cuanto
a mí, he tenido la suerte de ser salvada en el arduo trabajo de Subaru.
Felt: ¡Ah! ¡Entonces es cierto!
Al escuchar la respuesta de Emilia, Felt se levantó de un
salto con una palmada, con los ojos fijos en Subaru.
Felt: He oído un montón de rumores ridículos sobre ti,
hermano. Tengo que saber, ¿cuántos de esos rumores son en realidad ciertos?
Subaru: Parece que has decidido que todos eran falsos antes
de preguntarme. Tu nivel de fe es decepcionantemente bajo.
Felt: ¡Porque son tan salvajes! Escuché que cortaste la
ballena blanca por la mitad, aplastaste el cráneo de un arzobispo con tus
propias manos, e incluso la liebre considerable fue asada y comida ...
Subaru: Realmente estuve involucrado en todo eso, pero ¡Los
rumores han sido volados cientos de veces fuera de proporción!
Si Subaru realmente hubiera hecho lo que decían los rumores,
entonces sería aclamado como el héroe del reino y lo haría.
Probablemente, incluso sea puesto en el trono. Con esa
autoridad, él habría hecho a Emilia reina y ellos estarían gobernando juntos.
Julius y Wilhelm: —Heh.
La reacción de Subaru había provocado una pequeña risa de la
audiencia. Allí había dos fuentes de risas de personas sentadas en lados
opuestos de la sala, Julius y Wilhelm.
Los dos, quienes parecían sentirse avergonzados por su
reacción inconsciente, se buscaron y se relajaron cuando encontraron a alguien
que había dado una respuesta similar. Felt, cuyos ojos habían estado deambulando
en confusión, preguntó:
Felt: ¿Por qué se rieron el anciano y el caballero? Yo,
¿dije algo extraño?
Subaru: ¡Todo lo que dijiste fue extraño! Me diste demasiado
crédito. ¡Si hiciera eso, entonces merecería un Premio Nobel de la Paz!
Aunque Subaru no entendía completamente lo que había ganado,
sabía que estaba destinado a ser un símbolo de honor. Cuando se le entregó la
medalla, no había comprendido completamente su valor real y simbólico, por lo
que nunca sintió personalmente el mérito asociado con ella. De hecho, la
medalla que había recibido era bastante valiosa en el reino.
Wilhelm: Subaru-dono fue indispensable durante la batalla
con la ballena blanca. Si él no estuviera allí, no tengo ninguna duda de que
todos hubiéramos perecido. Suena como una exageración, pero no es motivo de
risa.
Julius: Lo mismo es cierto de la batalla con el Culto de
Brujas. El que desarrolló nuestras tácticas contra ellos fue él. Si él no estuviera
allí, yo y los otros que habían ayudado no hubiéramos podido derribar al
arzobispo Pecado.
Subaru: ——— Esto es una fe abrumadora de Wilhelm y Julius.
Su apoyo directo para él golpeó a Subaru sin palabras. La
animada atmósfera dejó todo su cuerpo ardiendo de vergüenza. Su cara estaba
roja de oreja a oreja, y la sangre podía salpicar de sus ojos en cualquier
momento.
Subaru: N-No, basta! ¡No me elogies tanto! Cuanto más alto
me levantes, más se avivará mi ego, ¿¡no deberían ser claros al respecto!?
Julius: No, en absoluto. Si bien es cierto que te hiciste el
tonto al comienzo de la Elección Real, has demostrado tu valía una y otra vez.
Usted está más que compensado por esa desgracia. Absolutamente mereces ser tan
elogiado.
Wilhelm: No hay absolutamente ninguna necesidad de humildad.
Has tenido una mano en lograr grandes cosas. Esos éxitos nunca hubieran
sucedido si no hubieras estado presente. Estaré orgulloso de haber compartido
un campo de batalla contigo hasta el final de mis días.
Subaru: —Ah, um.
Hasta ahora, Subaru había muerto de varias maneras dolorosas
y horripilantes. Sin embargo, esto sería por lo más horroroso. Recibiendo
elogios. Subaru, avergonzado al borde de la muerte, miró a Emilia y Beatrice,
suplicando ayuda. Sin embargo, simplemente sonrieron dulcemente.
Emilia: Eso es correcto. Subaru ha trabajado muy duro. Estoy
realmente orgulloso de tenerlo como mi caballero.
Beatrice: B-bueno, ya que él es el compañero de Betty, es
natural que sea tan exitoso, de hecho. Solo va a ser cada vez más increíble,
supongo. ¡Así que es un buen hábito acostumbrarse a alabarle, de hecho!
La situación había ido en una dirección totalmente
inesperada, Subaru se vio afectado por el pánico. Luego, todos se turnaron para
hablar.
Reinhard: Increíble, Subaru. Todos te alaban por hacer algo
increíble, algo que nadie más podría haber hecho. Me alegra llamarte mi amigo.
Crusch: Hubiera perdido tantos hombres leales sin la ayuda
de Subaru-sama, incluso Wilhelm, que me ha estado apoyando hasta hoy. Permíteme
agradecerte de nuevo.
Felix: Aunque no tienes ninguna habilidad de combate, nunca
perdiste el corazón durante la batalla con la ballena blanca. Le permitió a
Crusch-sama hacer el discurso que cambió la marea de la batalla. En resumen,
muchas gracias.
Anastasia: Gracias a la información de Natsuki-kun, yo y
muchos otros hombres de negocios ya no estamos plagados por la niebla de la
ballena blanca. Tienes mi gratitud
Mimi: oohh! ¿Nos turnamos para felicitar al hermano mayor?
¡Es muy fuerte! El es muy guapo ¡Lo único que te falta es Mimi! Tu turno, Garf!
Garfiel: Ya, no sé qué sucedió, pero mereciendo tales
alabanzas, esa es mi capitán. Es mi asombroso hermano. Esto es una fama que
viene y va hacia el camino correcto.
La gente estaba aprovechando el impulso y amontonando
comentarios halagadores sobre Subaru, quien se estaba sonrojando por todo el
cálido aliento. Felt lo trató con una risa.
Felt: suena como si fueran ciertas, pero ... parece que la
naturaleza del hermano no ha cambiado. ¡Eso es un alivio!
Subaru: ¡Chicos, deténganse! ¡Todos se están confabulando contra
mí!
Después de que Felt resumió la farsa que estaba teniendo
lugar, Subaru ya no pudo resistirla y explotó. La tensión que originalmente
había encubierto el té se desvaneció con el sonido de la risa.
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
Subaru: Ah, maldición, realmente estoy a punto de
desintegrarme y morir ...
Después de la diversión en la sala de té se había disipado,
un Subaru agotado se había ido a su habitación. Todos inexplicablemente habían
bañado a Subaru con elogios, antes de ocuparse de conversaciones de facciones
cruzadas, como si olvidaran su oposición.
Por supuesto, no se puede decir que nadie intentara ahondar
en los secretos de las otras facciones, pero la mayoría de las conversaciones
fueron solo charlas ociosas y divertidas. Aunque los candidatos podrían en
cualquier momento terminar en una confrontación, desde otro punto de vista,
todos eran mujeres de una edad similar, por lo que la conversación sobre temas
distintos al estado del reino les vino muy naturalmente.
De hecho, Emilia tenía muchas ganas de tener la oportunidad
de hablar con otras chicas de su edad.
Subaru: Bueno, se podría decir que una conversación entre
Emilia-tan y Beako sería igual...
Beatrice: De hecho, no mencione su verdadera edad. ¿Quieres
empezar una guerra, supongo?
Beatrice reprendió al imprudente Subaru con una voz aguda.
Al volverse para ver la fuente del sonido, Beatrice estaba sentada sobre una
pila acolchada de mantas en su habitación, tratando desesperadamente de aliviar
sus pies entumecidos.
Subaru: Aunque eres un espíritu, tus pies se durmieron. ¿No
se supone que los espíritus no tienen circulación, sin embargo?
Beatrice: Tengo circulación, el cuerpo de Betty está
diseñado para imitar un cuerpo humano real lo más cerca posible, de hecho.
Betty sentirá el dolor que los humanos pueden sentir, supongo. Si me zambullo bajo
el agua durante mucho tiempo, voy a perder la conciencia, de hecho.
Subaru: ¿Así que también respiras?
Beatrice: Por supuesto que sí ... hey, ¡no intentes aspirar
el aliento de Betty, supongo!
Cuando la nariz de Subaru se acercó a ella, una Beatrice
algo avergonzada tiró de las colchas a su alrededor. Subaru aprovechó la
oportunidad para mover su pie entumecido, que parecía que había vuelto a la
vida. Los ojos de Beatriz se humedecieron.
Beatrice: Eso duele, de hecho ... Estoy a punto de llorar,
supongo ... Subaru es un matón, de hecho ...
Subaru: Está bien, está bien, está mal, está mal. Ven aquí,
ven aquí.
Se palmeó las rodillas con una sonrisa irónica cuando se
sentó, y Beatrice se movió de las colchas a su regazo. Mientras acariciaba la
cabeza de Beatrice, se dijo Subaru otra vez ...
Subaru: La decoración interior lo hace una habitación
bonita, y parece que el personal hizo todo lo posible para que coincida con el
resto del hotel ... pero aquí hay algunas deficiencias sutiles.
Probablemente fue causada por la tecnología de la madera que
se desarrollaba de manera diferente aquí que en su mundo original. El diseño
del Water Plumage Pavilion era bastante similar al diseño de un hotel del mundo
original de Subaru, pero a pesar de la presencia de vigas de madera y puertas
de papel, había algo que se sentía apagado.
Es probable que las camas hayan tenido que realizar muchos
esfuerzos para cubrirlos antes de que los diseñadores decidieran colocar pieles
de animales en una cama de madera.
El sentimiento no era malo, era solo una ligera desviación
de lo que Subaru estaba acostumbrado.
Subaru: Realmente no puedo estar de acuerdo con no dormir en
el piso solo porque las normas sociales dictan que las mantas tienen que ir a
la cama.
Beatrice: poner una manta directamente en el suelo es
pobreza, de hecho. Betty no puede tolerar que su pareja se convierta en un
hombre pobre, supongo.
Subaru: Siempre estaré trabajando muy duro.
Beatrice: ¿Qué se supone que significa eso, de hecho?
Garfiel: ¿De qué están hablando ustedes dos?
Beatrice, que había estado participando en bromas
coordinadas con Subaru, se levantó de un salto ante la repentina aparición de
una tercera voz. Sin embargo, sus pies todavía estaban adormecidos, así que
perdió el equilibrio y cayó en el paquete de edredones en el suelo. Subaru
rápidamente se acercó y la enderezó.
Subaru: ¿Garfiel? ¿Se acabó tu aventura?
Garfiel: La enana finalmente me dejó en libertad después de
un día de compras. Beatrice, ¿por qué te pusiste tan loca?
Subaru: ¡Ella nunca ha estado tan lejos de casa antes, así
que está súper emocionada! Incluso tuvo problemas para dormir, ¿no es linda?
De pie en la entrada de la habitación, Garfiel rió lo
suficiente como para revelar sus afilados dientes. Debido a que la habitación
de invitados también tenía una puerta de papel, Beatrice no la había oído abrir
y se asustó ante la repentina intrusión. Subaru, por otro lado, estaba sentado
frente a la entrada, por lo que había visto a Garfiel inmediatamente.
Subaru: Entonces, ¿qué pasa? ¿Cena?
Garfiel: No, la cena probablemente no será hasta más tarde.
No es nada, solo buscaba mi habitación, capitán, y, por otro lado, Otto-nii
todavía no ha vuelto.
Subaru: Bueno, Otto no es un niño, así que no tienes que
preocuparte demasiado por él. Incluso si incurrimos en alguna deuda aquí, dudo
que nos diera algún problema adicional para resolverlo.
Garfiel: cierto.
Otto se había ido hacía unas horas para saldar una deuda.
Garfiel no tiene ninguna objeción a esto, ya que, después de todo, sabía cómo
era Otto.
Por supuesto, cuando se trataba de pedirle ayuda, había algo
increíblemente confiable en él.
Subaru: Pero esas son cosas diferentes.
Garfiel: ¿Qué estás diciendo ahora?
Por supuesto, Garfiel estaba acostumbrado a los murmullos
frecuentes de Subaru a sí mismo. Garfiel hizo un gesto hacia el pasillo con la
barbilla.
Garfiel: Si no tuvieras nada que hacer, ¿puede el capitán acompañarme
a un sitio conmigo un rato?
Subaru: ¿ir a un sitio junto con usted? Oh, un baño? Un
baño, ¿verdad? ¿Quieres decir ir a un baño? El baño al aire libre es demasiado
bueno como para dejarlo pasar. Antes miraba a mi alrededor y encontré batas de
baño, ¡la idea de ver a Emilia-tan en una bata de baño es suficiente para
animarme! ¡Ya estoy emocionado!
El tatami y el estilo arquitectónico eran muy difíciles de
reproducir, pero la bata de baño parecía haberse comercializado. Subaru dio un
tributo mental aquí a aquellos en Kararagi que habían sido responsables de
ello.
Sin embargo, de pie ante un Subaru tan emocionado, Garfield
tenía una expresión seria, una que era lo suficientemente sombría que incluso
Subaru no podía seguir bromeando. Una mirada de preocupación apareció en su
rostro.
Subaru: Garfiel. Que pasa ¿Hay algo más que quieras hacer?
Garfiel: No, no es realmente algo así, pero ...
Tocando la cicatriz blanca en su frente, cicatrices blancas,
Garfield se quedó en silencio por un momento. Luego miró directamente a Subaru.
Garfiel: Quería saber exactamente qué tan fuerte es el héroe
más grande del mundo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario