martes, 25 de septiembre de 2018

RE: ZERO ARCO 5 VOLUMEN 0 CAPITULO 5

CAPÍTULO 5: LA TRAMPA DE ANNE-ROSA Y LAS RELACIONES DE HERMANOS

¿Por qué deberían colaborar con las tramas nefastas de una niña de nueve años?
Subaru mira la espalda de la pequeña niña que los conduce por el pasillo, molesto por su propia incapacidad para evitar esto.

-Anne-Rose Milord.


 

Siendo de una rama de la familia Mathers que dirige Roswaal, comparte muchas características distintas con él. Como su notable pelo azul marino y ojos azules.
Su cabello está en una trenza de corona, pero como Subaru no sabe cómo se llama el peinado, mentalmente se refiere a ella como trenzas Loli.
Ella posee una inteligencia aguda no apta para un niño de nueve años. Su astucia e ingenio la hacen parecer pariente de Roswaal, pero lo que más recuerda a Roswaal es a través de:

Anne: Emily, ¿te importaría sostener mi mano?

Emilia: ¿Eh? Oh, claro, Anne.

Anne: Entonces lo obligo. Además, Emily. ¿Te importaría dejarme abrazarte?

Emilia: ¿Eh? Oh, claro, Anne.

Anne: Entonces lo obligo. Además, Emily. ¿Te importaría llevarme en tu ca-

Subaru: Suficiente.

Subaru se lleva a Anne-Rose, buscando abrazos, abrazos y margaritas, lejos de Emilia. Los ojos de Emilia se ensanchan. Anne-Rose se quita el regazo, sin inmutarse, antes de palmear exageradamente sus hombros donde Subaru la toca.

Anne: Qué tan brutalmente separas a las personas que desean tocarse, Subaru.

Subaru: ¿De dónde sacaste esas conclusiones? El tema aquí parecía tratarse solo de caminar por la propiedad de Milord.

Anne: Debes tener tu confianza hecha añicos, Subaru, si no puedes pasar por alto las entrañables picardías de un niño.

Subaru: ¡Excepto que hubiera mantenido mi boca cerrada si esto solo fuera una travesura infantil!

Anne-Rose intenta fríamente justificar sus acciones. A pesar de sus palabras, todavía intenta agarrar la mano de Emilia cada vez que aparece la oportunidad, por lo que Subaru no puede descuidarse.
Anne-Rose es pariente de sangre de Roswaal, un prodigio más allá de sus nueve años.
Y su idiosincrasia, por alguna razón, a ella le gusta demasiado Emilia.
Desde el día en que el grupo vino a quedarse en esta mansión y se presentaron, Anne-Rose ha mostrado un cariño desmedido por Emilia. Emilia es una cabeza hueca crédula por lo que puede verlo como una linda muestra de afecto, pero Subaru lo ve de otra manera.
Después de todo, ella está relacionada con Roswaal. Mientras que su capricho por los demihumanos ha sido derrocado por su capricho por echidna, puede no ser lo mismo para su pariente.
Muchos de los sirvientes en la casa de Milord son semihumanos. Los que Roswaal se reunió en todas partes de sus tierras y que aparentemente han sufrido persecución, y efectivamente están tomando asilo en la residencia de Milord por voluntad de Roswaal.
Teniendo en cuenta que Anne-Rose nació y creció en este ambiente, los semihumanos son una presencia familiar para ella. Entonces, aunque no tiene prejuicios contra Emilia, la semielfa, su amabilidad es excesiva.
En pocas palabras, Subaru está tratando de evitar que Anne-Rose robe a Emilia. Y Anne-Rose está tratando de evitar que Subaru monopolice a Emilia. Haciéndolos rivales por los afectos de Emilia. A pesar de que,

Emilia: Vamos, Subaru. No sé qué es lo que te molesta, pero no puedes enojarte con Anne cuando todavía es muy pequeña. Estás siendo inmaduro.

Subaru: ¿empiezas a dar miedo? ... No, quiero decir, no importa, mira Emilia-tan. Claramente, la mirada de Anne-Rose no es del tipo que se puede descartar ya que ella todavía es joven y ...

Emilia: ¡sin excusas! Lo siento mucho, Anne. Creo que Subaru todavía está nervioso por estar en la mansión de otra persona.

Subaru: ... y aún se aplica incluso cuando actúas como si no pudiera instalarme en camas desconocidas.

Subaru y Emilia tienen posturas dispares hacia Anne-Rose, así que cada vez que el tema trata sobre cómo se sienten acerca de ella, se convierte en uno de estos argumentos infructuosos. ¿Por qué no puede Emilia darse cuenta de cuán empalagosa es la mirada de Anne-Rose?

Subaru: Apuesto a que es una de esas cosas en las que solo las personas que buscan los afectos de Emilia-tan pueden notar cuando otros hacen lo mismo, ¡eso es definitivamente!

Anne: Emily. Subaru acaba de confesar que él te desea. Qué indecente.

Subaru: ¡Tu elección de palabra es lo indecente aquí! ¿Cómo es que solo tienes nueve?

Si bien Beatrice solo es superficialmente ofensiva, Anne-Rose en realidad es ofensiva. Subaru podría descartar ese 'indecente' como una simple respuesta, suponiendo que viniera de la boca de Beatrice, pero de alguna manera se siente como un verdadero insulto cuando Anne-Rose lo dice.

Emilia: ¿Por qué ustedes dos no se llevan bien? Es tan desconcertante ...

Subaru: Es porque ambos ...

Emilia: ¿Ambos?

Subaru: -Mhn, nh.

Emilia inclina la cabeza. Subaru no puede sacar el resto de la oración.
Ha declarado su afición por ella innumerables veces, pero expresarlo en otras personas lo hace sentir barato. También lo dice involuntariamente mientras se queda sin impulso, lo que lo hace tanto barato como embarazoso.
Por el rabillo del ojo, Anne-Rose sonríe victoriosamente.
 
Anne: Ahora bien, me abstendré de burlarme más de Subaru. Para que hablemos dentro de mi habitación, a la que hemos llegado.

Dice Anne-Rose a la pura Emilia y a un Subaru de cara roja.
Bruscamente, Subaru se da cuenta de que han caminado por todo el pasillo, y de hecho se paran frente a una puerta excesivamente ornamentada. Es la habitación de Anne-Rose. Aparentemente Emilia ha sido invitada aquí muchas veces antes, pero esta es la primera aventura de Subaru aquí.
Anne-Rose toma la mano de Emilia y se mueve con facilidad para darle la bienvenida a la habitación. Pero Subaru interviene y rompe la presentación.

Subaru: Espera. 'La habitación de Anne-Rose' es una serie de palabras tan sospechosa, así que entraré primero.

Anne: -Huu. Muy bien, sigue. Eres libre de hacer lo que desees.

Mientras ella parece molesta al principio, Anne-Rose le concede a Subaru con un suspiro. Subaru pone su mano en el pomo de la puerta y, un poco tenso, entra a la habitación. Dónde,

Clind: He estado esperando tu presencia, Natsuki-sama. El té y las galletas han sido preparados. Por favor encuentre un asiento y relájese. Powwow.

Clind lo recibe con una reverencia formal.
Atónito sin palabras, Subaru mira hacia atrás, para ver que Anne-Rose se ve completamente imperturbable.

Emilia: ¿Eh, Clind-san? ¿Pero pensé que te habías ido a comer con Beatrice y Petra?

Clind: Así lo hice, Emilia-sama. Sin embargo, parecía que la Señora tenía pensado llevar a cabo una fiesta de té en su habitación y, por lo tanto, yo asistí a esos preparativos. Urgencia.

Emilia: Tienes razón, Anne dijo algo así.

Clind: De hecho, la Señora pensó en mí. Perceptividad.

Emilia asoma la cabeza desde el congelado Subaru mientras habla con Clind. Pero parece que su conversación no encaja.
Es casi como si Clind dijera "pensó en mí" en lugar de "me pidió".

Anne: Te conducirá a la locura, si intentas comprender racionalmente las peculiaridades de Clind. Lo mejor para la mente es que simplemente lo aceptes.

Clind: Siempre estoy atento para estar un paso por delante de mi convocatoria. Objetivo.

¿Cómo diablos logra la vigilancia con eso?
... Es lo que está pensando Subaru, pero Anne-Rose y Emilia parecen despreocupadas cuando comienzan a tomar sus asientos. Mientras inclina mentalmente su cabeza, Subaru se une a la fiesta del té también.

Anne: Al ver que Clind ha preparado el té, podemos continuar con nuestra conversación.

Clind: El relacionado con la mejora de la relación de Frederica y Garfiel-sama. Conciliación.

Subaru: Clind-san, ¿eres uno de esos mayordomos donde en realidad hay varios de ustedes?

Clind: Esa posición ya ha sido ocupada por Lewes-sama. Refrito.

Clind parece pensar que su inclusión en la conversación simplemente lo frustrará. Él prepara té y galletas para todos, antes de ir a un rincón de la sala donde se encuentra tan inmóvil como una estatua. Su mirada se fija en Anne-Rose, pero ella lo ignora, hace tiempo acostumbrada.

Anne: Ahora, la evaluación de Clind es correcta, esto se refiere a nuestro interés mutuo en mejorar rápidamente la relación de Frederica y Garfiel ... ¿sería un pensamiento válido?

Emilia: Sí, eso es correcto. Hemos estado trabajando en nuestros cerebros tratando de hacer algo, pero realmente no hemos llegado a ninguna idea maravillosa. Ha sido una verdadera confusión.

Anne: Eres adorable cuando estás estresada, Emily. -Entonces, ahora que se ha aventurado en la mansión para discutir el tema, y ​​se han paralizado, ha venido a mí.

Subaru: Deja de lanzar subliminalmente tus motivos interiores allí.

Anne-Rose, indiferente, no se ve afectada por el jab de Subaru.
De cualquier manera, ella parece entender la situación de Subaru y Emilia, lo que ahorra en la exposición.

Subaru: ¿Pero, de todos modos, estás buscando que ellos también lo hagan? ¿Cuál es la ocasión? Todos los demás solo insistieron en dejar que el tiempo lo resolviera.

Anne: ¿Quizás porque estoy menos inclinada a la resignación y menos acostumbrada a esperar? Debo decir que las personas con las que habló son en gran parte de esa disposición.

Subaru: claramente ¿verdad? ... No espera, pero también le preguntamos a Otto.

Anne: Entonces modifico eso para incluir a los ignorantes al éxito.

Subaru: ¡Harsh!

Y qué triste es que Otto haya logrado que Anne-Rose tenga esta impresión de él, cuando solo se conocen desde hace una semana.
Pero es mejor que Subaru guarde silencio, teniendo en cuenta que no puede refutarla.

Anne: No puedo negar que el tiempo resolverá el problema. Una división de diez años los separa ... dada otra década, el problema se resolverá solo. Pero eso es demasiado prolongado. ¡Por qué, diez años, ese es el mismo período de tiempo desde que mi madre y mi padre se besaron por última vez!

Subaru: gggggggn?

A medio camino de una reja no infantil, ella abruptamente llega a una conclusión infantil.
Subaru gime, incapaz de mantenerse al día con el cambio repentino en los engranajes, lo que llevó a Clind a llevarse el dedo a la boca para pedir silencio.
Subaru no tiene una comprensión completa de la situación, pero tal vez su conocimiento en esos temas en realidad es el de un niño de nueve años. Aunque preferiría no investigarlo, ya que Emilia está aquí y también bajo la misma mala interpretación.

Anne: ¿Te importa explicar ese gruñido extraño de los tuyos, Subaru?

Subaru: No es nada. Solo un poco de flema y desaliento se atascaron en mi garganta.

Anne: Ya veo. ¿Qué tribulaciones trae la pubertad? ... De todos modos, no tengo intenciones de hacerlos esperar una década.

Emilia: Estamos pensando de la misma manera. Pero, ¿tienes alguna idea, Anne?

Anne: ¿Cuáles fueron tus pensamientos sobre el tema, Emily?

Está respondiendo a una pregunta con una pregunta, pero a pesar de Emilia frunce sus cejas bonitas y se lleva el dedo a los labios.

Emilia: Ermm ...

Emilia: Creo que sí quieren hacer las paces. Siento que Garfiel está tratando de ganar tiempo para poder hablar, y aunque Frederica se siente incómoda, creo que no quiere hablar.

Anne: Ya veo, entendido. ¿Y entonces?

Emilia: Y entonces me he estado preguntando si sería más fácil simplemente encerrarlos en una habitación juntos.

Subaru: ¿Seguro que te van los planes bárbaros, eh, Emilia-tan?

Si bien Subaru no tiene mejores ideas, es impactante escuchar que viene de la boca de Emilia. También respalda la idea, pero hay algunas cosas que se pueden esperar de ella. Particularmente,
Subaru: Quiero decir que podríamos tirarlos en una habitación, pero esos dos pueden salir de cualquier habitación cuando trabajan juntos. Preferiría que no destruyéramos la mitad de la mansión haciendo esto.

Emilia: ¿Entonces qué deberíamos hacer, Subaru? ¿Debería usar hielo para hacer una habitación en la que podamos encerrarlos?

Subaru: No creo que necesitemos usar condiciones tan extremas para revivir el amor de su familia, ¡no! ¡Solo mira! Algo así como, ¡que entren en una habitación y compartan exactamente el mismo objetivo!

Emilia: ¿El mismo objetivo ...?

Emilia inclina la cabeza, perpleja.
Subaru logra alejarse de cualquier idea criminal, pero su proposición no va más allá de eso.
Está concebido para hacer que compartan un objetivo, pero no tiene una idea concreta de lo que sería. ¿Deberían derrotan a un monstruo que solo pueden enfrentar juntos? 
¿Dónde encontrarán exactamente un monstruo tan conveniente?

Anne: En verdad, mis pensamientos son idénticos a los de Subaru.

Subaru: ¿Huh? ¿Sabes dónde alquilar cíclopes y quimeras?

Anne: Siempre te superas verdad. 

Anne-Rose mira con desprecio a Subaru, que se disculpa sacando la lengua y agachando la cabeza.
El niño de nueve años suspira mientras las mejillas de Emilia se ruborizan, los ojos iluminados por la expectativa.

Anne: Compartimos las mismas ideas, cuando se trata de hacer que compartan un objetivo. Pero espero que lo que sabemos sobre ellos difiera, y eso difiera de las ideas que concebimos, Emily.

Emilia: ¿Qué sabemos de ellos?

Anne: Porque tienes un mayor conocimiento de Garfiel que Frederica. Mientras que conozco a Frederica por haber estado cerca de ella desde los ocho años. Esa cara de colmillos me ha sido familiar desde que me di cuenta.

Subaru entiende más o menos lo que Anne-Rose intenta decir.
Su relación con Frederica significa que puede proporcionar la información necesaria para llenar el vacío que Subaru no pudo abordar, es decir, qué puntos en común podrían llevar a un objetivo común entre Frederica y Garfiel.

Subaru: ¿Estás seguro de que esto funcionará?

Anne: Siempre que pueda asegurar ayudantes, sí. Ahora, Frederica no presenta ningún problema, pero Garfiel sí.

Subaru: ¿Garfiel lo hace?

Anne: Si la personalidad de Garfiel fuera exactamente lo que he observado durante este puñado de días, entonces no deberíamos ver ningún problema.

Subaru no sabe cuán intensamente Anne-Rose ha prestado atención a la actitud de Garfiel, pero por lo que él sabe, Garfiel ha sido completamente él mismo durante su estancia aquí.
No está siendo inútilmente obstinado como lo fue en el SANTUARIO o tratando de ocultar su inmadurez de catorce años. Subaru puede asegurar eso.

Subaru: Garfiel es completamente genuino, así que no hay problemas allí.

Anne: excelente. A continuación, está el tema de los ayudantes ... quizás podríamos obtener ayuda de Lewes-san, su familia.

Subaru: ¿De Lewes-san?

Ella es a quien nombrarías primero si enumeras a las personas más relacionadas con ellos.
Pero ella no parecía totalmente cooperativa, y se desconoce si ella se entretendrá con esto. A pesar de todo, Anne-Rose parece pensar lo contrario, y le hace gestos a su mayordomo.

Anne: Clind.

Clind: Podemos retrasar las preparaciones para la cena de esta noche por dos horas y usar la cocina. Propuesta.

Anne: Ya veo. Muy bien. Informa a quien sea que vaya a cenar de eso.

Clind: Como usted ordena, lo haré rápidamente. Prisa.

Después de ese intercambio rápido, Clind sale silenciosamente de la habitación. Subaru y Emilia miran con sorpresa mientras Anne-Rose toma un sorbo de su té, sonriendo.

Anne: Ahora, que vemos este problema rápidamente eliminado. Veamos otros que todavía deben ser atendidos.

Ella dice, sumergiendo a Subaru y Emilia en la confusión.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

En el momento en que Garfiel entra a la cocina y ve esa ESTATUILLA FAMILIAR, suspira, reconociendo que ha sido atrapado en una trampa.

Garfiel: ... Joder, todos se están poniendo tan jodidamente involucrados.

A pesar de sus maldiciones, una sonrisa se dibuja en su rostro.
La nariz de Garfiel está hecha a medida. Su sentido del olfato es tan fuerte que no tiene comparación con el del hombre promedio, y captó el olor antes de que él entrara en la habitación.
Que él, sin embargo, no se diera cuenta, es la prueba final de la terquedad de Garfiel, o tal vez su orgullo como hombre.

???: Garf?

Garfiel se rasca la cabeza mientras la mujer mira hacia atrás y lo llama con una voz desconocida. Ante Garfiel se encuentra una mujer con cabello rubio largo y lustroso. Ella es más alta que él, y su constitución es robusta. La horda de colmillos que decoran su boca, combinada con su poderoso cuerpo, la hace parecer salvaje y violenta.
Si no fuera por su voz suave y el tierno brillo en sus ojos, la gente estaría constantemente teniendo una impresión completamente equivocada de ella.
Frederica Baumann. Es como ella se ha estado presentando, o eso escucha Garfiel Tinzel. Tinzel es el nombre de su madre, y Baumann el de su padre.
Garfiel no sabe por qué Frederica insiste en usar el apellido de su padre, y ha optado por no pensar en ello.
Duda de que quienes idearon esta reunión tengan en cuenta esos sentimientos complicados. O tal vez Garfiel simplemente exagera todo, y para los de fuera no parece ser un gran problema.

Garfiel: No es frecuente que te vea aquí, hermanita.

Frederica: Y podría decir lo mismo. Para pensar que te encontrarás aquí ... la cena aún no ha sido preparada, no encontrarás nada aquí para robar.

Garfiel: No estoy aquí por la comida. Deja de tratarme como a un maldito niño.

Frederica: ¿Pero no es infantilismo negarse cuando te tratan como a un niño? Y sospecho que todavía eres lo suficientemente joven para desear tanto cariño, Garf.

Garfiel: Nah, tengo catorce años por encima de esa joroba. ¿Quién es un bebé aquí?

Sintiéndose molesto, Garfiel aúlla por el rechazo.
Frederica niega con la cabeza ante la reacción exagerada de Garfiel y vuelve su mirada al frente, a mirar hacia la cocina.

Frederica: estoy ocupada con una tarea en este momento. Garf, no puedo dedicar todo mi tiempo a la relajación como pueda.

Garfiel: No es como si estuviese pasando todo el tiempo jugando a mi asombroso ser. Y yo no estoy aquí por nada. ... Creo que estoy aquí por la misma razón que tú, hermana.

Frederica: ¿La misma razón?

Garfiel: Parece que te ha enviado alguien más.

Solo con esas palabras, Frederica parece resolverlo.

Frederica: Así que es eso, ella murmura en comprensión.

Frederica: Lo pensé casualmente. De la nada, Anne-Rose-sama comenzó a decir que moriría si no tuviera uno de mis pasteles de carne.

Garfiel: ¿Solo con eso, Hermana?

Frederica: ¿Qué dijeron? No, ¿qué dijo la Abuela que te trajo aquí?

Garfiel: Dijo que, si ella no come uno de mis deliciosos pasteles de carne, se volverá más senil.

Frederica: También me pregunto cómo lograste encontrar credibilidad en esa declaración.

Garfiel cierra su boca.

Escucharla dudar lo hace sentir raro, pero él estaba sinceramente preocupado, así que no hay nada que hacer.

Garfiel: Bueno, tal vez no entiendes nada cuando dejaste de cuidarla. No es extraño que todos estén listos para pedir la cena, incluso después de que hayan comido. 'Por supuesto que me preocuparía.
En realidad, es un malentendido triste por el hecho de que, cuando la personalidad de Lewes cambia su rotación a la siguiente, la nueva Lewes no hereda recuerdos tan extensamente como para discernir si la cena sucedió o no. Pero Garfiel nunca lo notará y tampoco Frederica. Solo es la preocupación de los hermanos por la salud mental de Lewes.

Sin embargo, la declaración de Garfiel critica a Frederica de una manera diferente a la descrita. Porque, aunque involuntariamente, atacó el tema de su ausencia de una década.

Frederica: ... De hecho. Nunca volví al SANTUARIO ni una vez durante esa década. Y usted es quien protegió el SANTUARIO durante ese período. ... No tengo derecho a hablar como si supiera lo que sucedió allí, o qué ha pasado con la abuela.

Garfiel: No, yo ... eso no es lo que quería decir con eso. Yo solo estoy ...

Frederica: -

Frederica mira hacia atrás, obligando a Garfiel a enfrentarla de nuevo.
Su rostro permanece desconocido.
Ha sido una década. Durante todo ese tiempo, la imagen mental de Garfiel de su hermana se mantuvo constante desde hace diez años.
A pesar de que tuvo esta reunión y pasó un tiempo con ella, tiene problemas para aceptarla. Y la situación es la misma para Frederica. Ella debe estar viéndolo con inquietud, tal como él la ve.
Pero algo molesta a Garfiel. ¿Por qué su inquietud proyecta ondas tan intensas como la suya?
¿Qué fue lo que la hizo sentir asi?

Garfiel: ... Oh.

Con esa mirada fija en él, Garfiel exhala un suspiro.
La respuesta entra en su corazón.
Lo tengo.
Mierda, él lo consiguió. Él sabe exactamente qué refleja la emoción en los ojos de Frederica.
Es la misma mirada que Lewes ocasionalmente tendría en SANATORIO. La misma mirada que Garfiel vería en su propia cara, reflejada en el agua.
Lo que significa que es melancolía. Combinado con disculpa.

Garfiel: 'Claro eso era.

Garfiel había supuesto que los eventos de hace diez años habían sido resueltos.
Dentro de la tumba, recordó el adiós con su madre de cuando era joven. Ahora entendía lo que su madre sintió cuando ella los dejó, y eso resolvió el problema para Garfiel. Supuso que se había resuelto igualmente para Frederica.
Pero no lo es.
Lo que sucedió en la tumba solo afectó a Garfiel.
Garfiel llegó a entender sus sentimientos por su hermana y el amor de su madre. Él nunca dijo o informó a su hermana de ellos, distante como estaba.
Entonces, Frederica mira a Garfiel sin ninguna resolución sobre lo que sucedió hace una década, sin saber qué decir.
A pesar de que ha madurado, su mirada es idéntica a lo que era hace diez años.

Garfiel: Hermana.

Frederica: -!

Garfiel: "Lo siento, no dije nada. Pero está bien. Ya está bien. Sé lo que pasó con mamá y contigo.
Frederica: Garf ...

Los ojos de Frederica se tornan llorosos y húmedos a raíz de la emoción violenta.
¿Qué debería decir? Aunque se siente frustrado consigo mismo por su falta de elocuencia, Garfiel busca las palabras que transmitirán sus sentimientos con precisión.
Él busca en su cabeza, y en todos los libros que ha leído, las palabras que debe decir.

Garfiel: Entiendo por qué dejaste el SANCTUARY, y por qué nunca regresaste después de eso ... no es lo que realmente dije, pero estoy tratando de olvidarlo. Entonces es ... bueno, ya sabes ...

Frederica: ¿Estás ... listo para perdonar a mamá?

Garfiel: -¿Hay algo que perdonar?

La boca de Garfiel se relaja en una sonrisa mientras responde a Frederica con un movimiento de cabeza.
Exactamente. ¿Qué hay para perdonar?
El amor y el odio que Garfiel mantuvo en su corazón todo este tiempo habían sido mal interpretados. Él no sabía nada de la verdad, ni siquiera conocía sus propios sentimientos, arremetía furioso contra la oscuridad impenetrable, era una rabieta y nada más.
Ahora que él sabe la verdad, todo es insignificante.
No había nada que perdonar o resentir.

Garfiel: ahora sé que mi madre me amaba ... que ella nos amaba.
Frederica: -

Garfiel: Entonces no tiene sentido tratar de mantenerme alejado de lo que sucedió. No tengo nada que hacer con mi asombroso ser. Entonces, ¿qué tal si hablamos de algo con menos mierda, hermana?

El patrón del habla de Garfiel vuelve a la normalidad mientras se frota la nariz enrojecida. 
Frederica dio un largo y profundo suspiro. Ella se seca las lágrimas de sus ojos.

Frederica: Garf ... realmente has crecido.

Garfiel: ¡Joder sarcasmo! ¡No crecí una maldita pulgada comparada contigo! ¡que diablos pasó! ¡¿Cómo te pusiste tan malditamente, ghhhah ?!

Frederica: Podemos ser familia, pero eso no es excusa para decir esas cosas a las mujeres, Garf idiota.
Frederica lo agarra por la pierna y lo golpea contra el suelo, golpeando la parte posterior de su cabeza contra el suelo.

Los ojos de Garfiel giran mientras mira hacia el techo, con Frederica de pie en su vista sobre él. Su rostro ha vuelto a sonreír.

Frederica: Vamos, ponte de pie.

Garfiel: Eres la que me jodió.

Garfiel toma su mano ofrecida. Se pone de pie.
Se cepilla ligeramente y mira hacia el mostrador que Frederica había estado usando.

Garfiel: ¿Entonces? ¿Qué tan lejos llegaste con tu pastel de carne, hermana?

Frederica: Recogí los ingredientes y recién comencé a cortarlos. Sin embargo, me impresiona que recuerdes cómo hacerlo, teniendo en cuenta que solo lo comiste cuando eras joven.

Garfiel: 'Eso es porque algún miembro del personal dejó a su discípulo atrás para poder hacerlo después de que ella se fuera, bueno mi increíble ser amasara la masa.

Frederica: Entonces haré el corte.

Garfiel se para frente a los ingredientes mientras se envuelve una toalla alrededor de la cabeza, preparado. Frederica saca los utensilios de cocina para él mientras lo hace, pasándoselos sin problemas.
Los hermanos comienzan a trabajar en conjunto, sin la división de una década a la vista, ya que colaboran fácilmente al trabajo familiar juntos.

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario